Mesorat%20hashas sobre Ohalot 4:3
הָיָה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הַפֶּתַח וְנִפְתַּח לַחוּץ, טֻמְאָה בְתוֹכוֹ, הַבַּיִת טָהוֹר. טֻמְאָה בַבַּיִת, מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ טָמֵא, שֶׁדֶּרֶךְ הַטֻּמְאָה לָצֵאת וְאֵין דַּרְכָּהּ לְהִכָּנֵס. הָיְתָה מוּכְנִי שֶׁלּוֹ מְשׁוּכָה לַאֲחוֹרָיו שָׁלשׁ אֶצְבָּעוֹת, טֻמְאָה שָׁם כְּנֶגֶד הַקּוֹרוֹת, הַבַּיִת טָהוֹר. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּזְמַן שֶׁיֶּשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח, וְאֵינָהּ יוֹצְאָה, וְהַמִּגְדָּל בָּא בְמִדָּה:
Se ele [o armário] estivesse em pé na abertura e se abrisse para fora, se houver impureza dentro dela, a casa é pura. Se houver impureza na casa, o que está dentro [do armário] é impuro, pois o modo de impureza deve sair e o seu modo não deve entrar. Se sua base com rodas se projetava três dedos atrás dela: se houvesse impureza dentro diretamente abaixo das vigas do telhado, a casa é pura. Sobre que caso foi afirmado? Quando há espaço para a mão, quando não é destacável e quando o armário é a medida normal.
Explore mesorat%20hashas sobre Ohalot 4:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.